Vabilo na predavanje gostujoče profesorice – Metka Zupančič o prevodni slovenski literaturi

Lepo vabljeni na predavanje red. prof. dr. Metke Zupančič iz ZDA, z naslovom KOMU JE NAMENJENA PREVODNA SLOVENSKA LITERATURA? Predavanje bo v četrtek, 24. 5. 2012, ob 11.20, na Oddelku za slovenistiko, v predavalnici št. 2. Ponudilo nam bo vpogled v antologije, pesniške zbirke in romane v angleških prevodih, poskušalo pa bo odgovoriti tudi na druga vprašanja o (slovenski) književnosti. Da bi se lažje odločili za poslušanje tega predavanja, dodajam še krajši povzetek predavanja in predstavitve predavateljice.

Slovenska književnost ne glede na svojo kvaliteto in pomen v svetovnem okviru doživlja usodo majhnih, skoraj eksotičnih kultur. Za njeno prisotnost v tujih prevodih se poleg slovenskih institucij trudijo redki zagnanci, ki so morda slovenskega rodu, morda pa so strokovnjaki za slovanske jezike, ki vsaj delno znajo tudi slovensko. Veliko vlogo pri izbiri avtorjev, ki bodo deležni prevoda, igrajo osebni stiki prevajalcev (in pogosto tudi avtorje) s tujimi založbami. S poudarkom na prevodih v angleščino (in objavah predvsem v ZDA) bo predavanje načelo vprašanje o odmevnosti slovenske poezije, proze in dramatike v anglofonem prostoru.

Dr. Metka Zupančič je redna profesorica za francoščino na University of Alabama, v Tuscaloosi, AL, ZDA, kjer poleg predavanj iz francoske in frankofone književnosti in civilizacije poučuje tudi literarno teorijo, s poudarkom na novejših postmodernističnih in postkolonialnih usmeritvah. Njene objave vsebujejo dve monografiji v francoščini, o delih Clauda Simona in Hélène Cixous, uredništvo zbornikov o mitih v sodobni književnosti, v angleščini in francoščini, obenem pa tudi številne razprave v uglednih mednarodnih revijah, predvsem na temo reaktualizacije mitov v sodobni ženski književnosti. Trije njeni eseji (v angleščini in francoščini) so posvečeni delu Berte Bojetu-Boeta. V tisku (založba Karthala, Pariz) je njena obsežna knjiga o prenovljeni ženski zavesti, kot se pojavlja v literaturi francoskih, severno-afriških, kvebeških in belgijskih avtoric.

Oddelek za slovenistiko in izr. prof. dr. Alojzija Zupan Sosič _